<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" article-type="research-article" dtd-version="1.3" xml:lang="en">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-id journal-id-type="publisher-id">LRE</journal-id>
      <journal-title-group>
        <journal-title>London Review of Education</journal-title>
        <abbrev-journal-title abbrev-type="publisher">Lond. Rev. Educ.</abbrev-journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn pub-type="epub">1474-8479</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>UCL Press</publisher-name>
      </publisher>
      </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="doi">10.14324/LRE.22.1.04</article-id>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">LRE-22-4</article-id>
      <article-categories>
        <subj-group>
          <subject>Research article</subject>
        </subj-group>
      </article-categories>
      <title-group>
        <article-title>Culturally responsive teaching through primary science in Aotearoa New Zealand</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <contrib-id contrib-id-type="orcid" authenticated="true">https://orcid.org/0000-0002-5155-9192</contrib-id>
          <name>
            <surname>Sexton</surname>
            <given-names>Steven S.</given-names>
          </name>
          <xref rid="af1-LRE-22-4" ref-type="aff">1</xref>
          <xref rid="c1-LRE-22-4" ref-type="corresp">*</xref>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="af1-LRE-22-4"><label>1</label>University of Otago/Te Whare W&#x101;nanga o Ot&#x101;go, Dunedin, New Zealand</aff>
      <author-notes>
        <corresp id="c1-LRE-22-4"><label>*</label>Correspondence: <email>steven.sexton@otago.ac.nz</email></corresp>
      </author-notes>
	  <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2024-02-21">
        <day>21</day>
        <month>02</month>
        <year>2024</year>
		</pub-date>
      <volume>22</volume>
      <issue>1</issue>
      <elocation-id>4</elocation-id>
      <history>
        <date date-type="received">
          <day>27</day>
          <month>07</month>
          <year>2023</year>
        </date>
        <date date-type="accepted">
          <day>19</day>
          <month>01</month>
          <year>2024</year>
        </date>
      </history>
      <permissions>
        <copyright-statement>2024, Steven S. Sexton.</copyright-statement>
        <copyright-year>2024</copyright-year>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Licence (CC BY) 4.0 <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</ext-link>, which permits unrestricted use, distribution and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited &#x2022; DOI: <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.14324/LRE.22.1.04">https://doi.org/10.14324/LRE.22.1.04</ext-link>.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <abstract>
        <p>The need for better education through science is not a new idea in Aotearoa New Zealand. Through several curriculum changes, teachers have not been well supported by the Ministry of Education in how to implement these changes. In addition, since 2020, all classroom teachers are required to demonstrate how they are culturally responsive in their teaching practice, and what they are doing to be more culturally responsive year-on-year. Fortunately, a resource written by M&#x101;ori teachers for teachers was launched in 2020 to help support teachers in being more culturally responsive. This article reports on how teachers are being supported to be more culturally responsive teachers by weaving together mainstream curriculum science and <italic>M&#x101;tauranga M&#x101;ori</italic> (Indigenous traditional knowledge). It argues how mainstream curriculum and M&#x101;tauranga M&#x101;ori can be partnered using a <italic>p&#x16B;r&#x101;kau</italic> (cultural narrative) in meaningful classroom practice. It concludes by showing how both mainstream and M&#x101;ori pedagogies can work together to support all students&#x2019; learning and cultural competence. </p>
      </abstract>
      <kwd-group>
        <kwd>culturally responsive pedagogy</kwd>
        <kwd>primary education</kwd>
        <kwd>Indigenous education</kwd>
        <kwd>science education</kwd>
        <kwd>Kaupapa M&#x101;ori</kwd>
      </kwd-group>
      <counts>
        <page-count count="12"/>
      </counts>
      <custom-meta-group>
        <custom-meta>
          <meta-name>How to cite</meta-name>
          <meta-value>Sexton, S.S. (2024) &#x2018;Culturally responsive teaching through primary science in Aotearoa New Zealand&#x2019;. <italic>London Review of Education</italic>, 22 (1), 4. DOI: <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://doi.org/10.14324/LRE.22.1.04">https://doi.org/10.14324/LRE.22.1.04</ext-link>.</meta-value>
        </custom-meta>
      </custom-meta-group>
    </article-meta>
  </front>
  <body>
    <sec sec-type="intro">
      <title>Introduction</title>
      <p>The need for better education through science is not a new idea in Aotearoa New Zealand. Aotearoa is New Zealand&#x2019;s Indigenous name and means &#x2018;the land of the long white cloud&#x2019;. It should be noted that many <italic>te reo M&#x101;ori</italic> (the M&#x101;ori language) words have become commonly used in mainstream communication; however, for this article translations will be provided following any usage of te reo M&#x101;ori. <xref ref-type="bibr" rid="B28-LRE-22-4">Scott</xref> (<xref ref-type="bibr" rid="B28-LRE-22-4">1997: 49&#x2013;50</xref>) notes, &#x2018;If the science achievement of primary students is to be improved, teachers will need strategies to analyse the opportunities to learn science which their classrooms currently provide, and to analyse the variations in opportunities which their students experience.&#x2019; Scott wrote this over 26 years ago, and 4 years after the introduction of the 1993 New Zealand curriculum documents. The 1993 documents list &#x2018;Possible Learning Experiences&#x2019; that students could be learning (see, for example, <xref ref-type="bibr" rid="B18-LRE-22-4">Ministry of Education</xref> [<xref ref-type="bibr" rid="B18-LRE-22-4">1993</xref>] for the science curriculum document). In 2007, a new curriculum was implemented (<xref ref-type="bibr" rid="B19-LRE-22-4">Ministry of Education, 2007</xref>). While this new curriculum made significant advances in how science and education through science should be approached (<xref ref-type="bibr" rid="B29-LRE-22-4">Sexton, 2011</xref>), those of us in the classroom at this time were not supported in achieving this understanding (<xref ref-type="bibr" rid="B10-LRE-22-4">Kennedy et al., 2015</xref>). </p>
      <p>The Teaching Council of Aotearoa New Zealand is the licensing body for all classroom practitioners. Since 2020, <italic>kaiako</italic> (teachers) are no longer to be performance-appraised every three years by their school&#x2019;s senior management; they are now to engage in yearly professional growth-cycle conversations about how they are meeting the requirements of <italic>Our Code Our Standards: Code of professional responsibility and standards for the teaching profession</italic> (<italic>OCOS</italic>) (<xref ref-type="bibr" rid="B5-LRE-22-4">Education Council, 2017</xref>). <italic>OCOS</italic> includes an explicit requirement that all kaiako, &#x2018;Demonstrate commitment to tangata whenuatanga and Te Tiriti o Waitangi partnership in Aotearoa New Zealand&#x2019; (<xref ref-type="bibr" rid="B5-LRE-22-4">Education Council, 2017: 18</xref>). <italic>Tangata whenuatanga</italic> means to support or enhance the Indigenous people of Aotearoa New Zealand and <italic>Te Tiriti o Waitangi</italic> is the treaty signed between the British Crown and local Indigenous leaders in 1840 (it is no longer referred to by its English translation). As such, all classroom kaiako are required to demonstrate how they are culturally responsive in their teaching practice, and what they are doing to be more culturally responsive year-on-year. In Aotearoa New Zealand, culturally responsive teaching is defined as &#x2018;making school learning relevant and effective for learners by drawing on students&#x2019; cultural knowledge, life experiences, frames of reference, languages, and performance and communication styles. This means making what students know, and how they know it, the foundation of learning and teaching interactions and curriculum&#x2019; (<xref ref-type="bibr" rid="B7-LRE-22-4">The Education Hub, 2022: 2</xref>).</p>
      <p>I argue that Aotearoa New Zealand has not supported its kaiako well in being able to implement curriculum changes or new policy initiatives. For example, when the 1993 curriculum documents were being replaced with the 2007 document, the only professional learning and development (PLD) we received was the opening of the box and having this new curriculum document handed out in our staffroom meetings. Furthermore, our Ministry of Education is now halfway through a five-year curriculum &#x2018;refresh&#x2019; that is dramatically repositioning what and how teaching will occur. This refreshed curriculum is taking significant steps towards greater Te Tiriti o Waitangi partnership to include stronger links and usage of <italic>te reo me ng&#x101; tikanga M&#x101;ori</italic> (the language and ways of being M&#x101;ori), as required by the Education and Training Act 2020 (<xref ref-type="bibr" rid="B24-LRE-22-4">Parliamentary Counsel Office, 2023</xref>). Unfortunately, in a nationwide <italic>hui</italic> (meeting) about this refresh, when asked how the country&#x2019;s 72,000 kaiako were going to be supported in implementing this new refreshed curriculum, the Ministry of Education indicated that this was something they were still thinking about (M. Adler, Ministry of Education &#x2013; personal communication, 21 July 2022). This does not bode well for kaiako getting the support they need to be the culturally responsive kaiako that both <italic>OCOS</italic> and this new refreshed curriculum require. </p>
      <sec>
        <title>Culturally relevant pedagogy</title>
        <p>In her seminal article, <xref ref-type="bibr" rid="B13-LRE-22-4">Gloria Ladson-Billings</xref> (<xref ref-type="bibr" rid="B13-LRE-22-4">1995</xref>) noted that her work in pedagogical excellence in good teaching was based on three must-have criteria for the students: experiencing academic success; developing cultural competence; and developing critical consciousness. In the same article, she noted the difficulty in initial teacher education in making a difference, but that we &#x2018;are obliged to re-educate the candidates we currently attract towards a more expansive view of pedagogy&#x2019; (<xref ref-type="bibr" rid="B13-LRE-22-4">Ladson-Billings, 1995: 483</xref>). To her dismay, 20 years later she noted that much of what is being called culturally relevant pedagogy (CRP) is not what she intended (<xref ref-type="bibr" rid="B14-LRE-22-4">Ladson-Billings, 2014</xref>). CRP is not about including a few books on diversity or images on the walls. She concluded that, &#x2018;if we are to help novice teachers become good and experienced teachers to become better, we need theoretical propositions about pedagogy that help them understand, reflect on, and improve their philosophy and teaching practice&#x2019; (<xref ref-type="bibr" rid="B14-LRE-22-4">Ladson-Billings, 2014: 83</xref>).</p>
        <p>Fortunately, in 2020, a resource was written to support kaiako in how to be more culturally responsive in teaching and learning in Aotearoa New Zealand. This resource is <italic>The Hikairo Schema for Primary: Culturally responsive teaching and learning</italic> (<italic>The Hikairo Schema</italic>) (<xref ref-type="bibr" rid="B27-LRE-22-4">R&#x101;tima et al., 2020</xref>). <italic>The Hikairo Schema</italic> is a scaffolding tool designed for primary kaiako in English-medium classrooms. It positions outcomes and experiences from a te ao M&#x101;ori (M&#x101;ori world view). <xref ref-type="bibr" rid="B27-LRE-22-4">R&#x101;tima et al.</xref> (<xref ref-type="bibr" rid="B27-LRE-22-4">2020: 11</xref>) argue that <italic>The Hikairo Schema</italic>&#x2019;s six M&#x101;ori concepts can benefit both M&#x101;ori and <italic>tauiwi</italic> (non-M&#x101;ori) <italic>&#x101;konga</italic> (students): &#x2018;It will help kaiako create culturally inclusive environments that support achievement by identifying, nurturing, and utilising the strengths of &#x101;konga&#x2019;.</p>
      </sec>
      <sec>
        <title>The Hikairo Schema</title>
        <p><italic>The Hikairo Schema</italic> acknowledges that learning is a lifelong journey. As a resource for kaiako, <italic>The Hikairo Schema</italic>&#x2019;s six M&#x101;ori concepts are linked explicitly to both <italic>OCOS</italic> and another established New Zealand resource, <italic>T&#x101;taiako: Cultural competencies for teachers of M&#x101;ori learners</italic> (<italic>T&#x101;taiako</italic>) (<xref ref-type="bibr" rid="B20-LRE-22-4">Ministry of Education and New Zealand Teachers Council, 2011</xref>). It should be noted that in New Zealand, 95 per cent of all &#x101;konga attend English-medium schools (<xref ref-type="bibr" rid="B6-LRE-22-4">Education Counts, 2023</xref>). Therefore, while approximately 17 per cent of the country self-identifies as M&#x101;ori (<xref ref-type="bibr" rid="B36-LRE-22-4">StatsNZ, 2023</xref>), most M&#x101;ori &#x101;konga experience an English-medium education. The difference between <italic>T&#x101;taiako</italic> and <italic>The Hikairo Schema</italic> is that the latter is for all primary kaiako, regardless of who their &#x101;konga are.</p>
        <p>The six M&#x101;ori concepts are not ranked in order of precedent or application. They are all pieces of the puzzle, and all work together to complete the picture. If any one of them is missing, the picture is incomplete. Huataki Begin Affirmatively refers to the beginning practices a kaiako uses to start not only each day, but also each lesson. This includes the planning, preparation and presentation of each learning opportunity. Ihi Demonstrate Assertiveness is the kaiako being firm but fair in all their interactions with &#x101;konga as they build and support &#x101;konga&#x2019;s <italic>mana</italic> (prestige, power, status). Kotahitanga Establish Inclusion is how kaiako work respectfully with others as they lay the foundation that education is built on these relationships. &#x100;whinatia Build Connections acknowledges that the &#x101;konga and their family are all part of the learning environment. It focuses on how the kaiako is able to create safe spaces for &#x101;konga, as well as targeting each &#x101;konga&#x2019;s learning needs. Ira Manaaki Engender Care positions the class as a group of individuals who all matter as they work together to facilitate shared learning. Rangatiratanga Enhance Meaning is the kaiako establishing learning that is relevant, useful and meaningful to their &#x101;konga, based on what they need to learn. </p>
        <p><italic>The Hikairo Schema</italic>, while written for Aotearoa New Zealand, and drawing primarily from te ao M&#x101;ori sources, promotes many ideas from the wider CRP literature. For example, <xref ref-type="bibr" rid="B38-LRE-22-4">Villegas and Lucas</xref> (<xref ref-type="bibr" rid="B38-LRE-22-4">2002: 92</xref>) argue that CRP is not an &#x2018;add-on&#x2019; for students from non-mainstream backgrounds only, as &#x2018;schooling should be responsive for all children&#x2019;. <xref ref-type="bibr" rid="B8-LRE-22-4">Gay</xref> (<xref ref-type="bibr" rid="B8-LRE-22-4">2018</xref>) highlights how CRP makes meaningful connections between students&#x2019; homes and school, as it fosters pride in one&#x2019;s identity. As such, <italic>The Hikairo Schema</italic> supports kaiako in being culturally responsive, as the entire resource is grounded in the partnership with &#x101;konga and their <italic>wh&#x101;nau</italic> (family) in the learning environment. It necessitates the weaving of people, histories, identities and culture in the classroom. One of its greatest supporting components is that it provides several learning outcomes for each of these six concepts, with a range of strategies that a kaiako could implement in their practice to demonstrate how they are working on being more culturally responsive in their teaching practice. </p>
      </sec>
      <sec>
        <title>Kaupapa M&#x101;ori as theoretical framework</title>
        <p>Aotearoa New Zealand grew out of colonisation (<xref ref-type="bibr" rid="B37-LRE-22-4">Sutherland et al., 2001</xref>). A treaty was signed between representatives of the British Crown and local Indigenous chiefs in 1840. <xref ref-type="bibr" rid="B33-LRE-22-4">G.H. Smith</xref> (<xref ref-type="bibr" rid="B33-LRE-22-4">2000</xref>) highlights how in the te reo M&#x101;ori version, this treaty promised the Indigenous population partnership, protection and participation. Unfortunately, the English version did not match the te reo M&#x101;ori version. In the English version, M&#x101;ori leaders gave Queen Victoria &#x2018;<italic>sovereignty</italic>&#x2019; over their land. In the M&#x101;ori version, M&#x101;ori leaders gave her &#x2018;te kawanatanga katoa&#x2019; or &#x2018;the complete <italic>government&#x2019;</italic> over their land. M&#x101;ori believed that they were going to keep their authority and manage their own affairs. They thought that they had only ceded a right of governance to the Queen in return for the promise of protection. This protection was primarily from unruly English sailors, whalers and sealers. There would be only a few here who would argue against the idea that the chiefs who signed Te Tiriti o Waitangi expected to enter into some kind of partnership and power sharing in the new system. This partnership did not happen.</p>
        <p><xref ref-type="bibr" rid="B37-LRE-22-4">Sutherland et al.</xref> (<xref ref-type="bibr" rid="B37-LRE-22-4">2001</xref>) provide a summary of how education in Aotearoa New Zealand changed and developed as more tauiwi arrived. As the population increased between 1840 and 1870, calls for a national approach to education grew. The educational policies in the various provinces were unified and centralised by the now numerically dominant <italic>P&#x101;keh&#x101;</italic> (White Europeans). The 1877 Education Act identified assimilation as New Zealand&#x2019;s official educational policy (<xref ref-type="bibr" rid="B37-LRE-22-4">Sutherland et al., 2001</xref>). As a result, primary schooling became a right of every citizen funded by the state; however, primary schooling was to be taught in English, and focused on reading, writing and arithmetic, and English grammar and composition. This policy remained in effect until the 1989 Education Act revised it under neoliberalism (<xref ref-type="bibr" rid="B9-LRE-22-4">Jesson, 2001</xref>). Education went from being a free right of every citizen to a commodity that can be &#x2018;bought or sold&#x2019; (<xref ref-type="bibr" rid="B9-LRE-22-4">Jesson, 2001: 95</xref>). Schools were now in competition with each other for student numbers. Parents were able to move their children to whichever school they deemed better suited to their child. </p>
        <p>It was also at this time that <italic>Kaupapa M&#x101;ori</italic> (M&#x101;ori philosophy and principles) emerged. Kaupapa M&#x101;ori was an active revitalisation of M&#x101;ori aspirations, preferences and practices against the hegemony of the dominate P&#x101;keh&#x101; discourse (<xref ref-type="bibr" rid="B2-LRE-22-4">Bishop and Glynn, 1999</xref>). Kaupapa M&#x101;ori not only seeks to sustain M&#x101;ori cultural and language aspirations, but also seeks autonomy as <italic>tino rangatiratanga</italic> (which literally means chiefly control, but which is often used to refer to self-government and self-determination). This was not, nor is it, a call for separation or for tauiwi to stand aside. Kaupapa M&#x101;ori seeks to restructure the power relationships so that partners can interact together without one being dominant or subordinate (<xref ref-type="bibr" rid="B34-LRE-22-4">L.T. Smith, 1999</xref>). </p>
        <p>This revitalisation of Indigenous language, cultural practices, beliefs and ways of thinking was not only happening in New Zealand. <xref ref-type="bibr" rid="B23-LRE-22-4">Paris</xref> (<xref ref-type="bibr" rid="B23-LRE-22-4">2012</xref>), in arguing for culturally sustaining pedagogy, notes similar actions taking place with the growing variety of Indigenous American students. <xref ref-type="bibr" rid="B23-LRE-22-4">Paris</xref> (<xref ref-type="bibr" rid="B23-LRE-22-4">2012: 95</xref>) states that &#x2018;culturally sustaining pedagogy seeks to perpetuate and foster &#x2013; to sustain &#x2013; linguistic, literate, and cultural pluralism as part of the democratic project of schooling&#x2019;. He goes on to note that a pluralistic society needs both within-group and across-group cultural practices. As noted, New Zealand has a signed document between the two treaty partners, which account for 87 per cent of the population: P&#x101;keh&#x101; approximately 70 per cent and M&#x101;ori approximately 17 per cent (<xref ref-type="bibr" rid="B36-LRE-22-4">StatsNZ, 2023</xref>). As also noted, this partnership has not been advantageous to M&#x101;ori. As a result, M&#x101;ori researchers have been working to promote more across-group cultural practices between P&#x101;keh&#x101; and M&#x101;ori through Kaupapa M&#x101;ori. </p>
        <p><xref ref-type="bibr" rid="B32-LRE-22-4">G.H. Smith</xref> (<xref ref-type="bibr" rid="B32-LRE-22-4">1997</xref>) identifies the six core principles of Kaupapa M&#x101;ori. His thesis was written in English for a mainstream audience; however, other M&#x101;ori academics and authors have stated these principles in te reo M&#x101;ori (see, for example, <xref ref-type="bibr" rid="B2-LRE-22-4">Bishop and Glynn, 1999</xref>). These core principles are: self-determination or relative autonomy; validating and legitimising cultural aspirations and identity; incorporating culturally preferred pedagogy; mediating socio-economic and home difficulties; incorporating cultural structures which emphasise the &#x2018;collective&#x2019; rather than the &#x2018;individual&#x2019; (with single inverted commas in the original for emphasis), such as the notion of the extended family; and shared and collective vision/philosophy. <xref ref-type="bibr" rid="B32-LRE-22-4">G.H. Smith</xref> (<xref ref-type="bibr" rid="B32-LRE-22-4">1997</xref>) goes on to note that Kaupapa M&#x101;ori promotes the validity and legitimacy of M&#x101;ori language, knowledge and culture. He highlights that Kaupapa M&#x101;ori is not a synonym for M&#x101;tauranga M&#x101;ori (Indigenous traditional knowledge). It does, however, acknowledge the need to make space for M&#x101;ori language, knowledge and culture. As such, this article uses Kaupapa M&#x101;ori as its theoretical framework as it seeks to demonstrate how science and M&#x101;tuaranga M&#x101;ori can be woven together in mainstream education.</p>
      </sec>
      <sec>
        <title>M&#x101;tauranga M&#x101;ori</title>
        <p>The <xref ref-type="bibr" rid="B26-LRE-22-4">Poutama Pounamu Education and Research Centre at the University of Waikato</xref> (<xref ref-type="bibr" rid="B26-LRE-22-4">2023</xref>) explains how M&#x101;tauranga M&#x101;ori draws from precolonial M&#x101;ori knowledge. This includes M&#x101;ori traditional ways of being and engaging in the world. As such, it uses both <italic>kawa</italic> (how to behave as M&#x101;ori) and <italic>tikanga</italic> (the ways of being M&#x101;ori) to critique, analyse and understand our engagement in the world. <xref ref-type="bibr" rid="B16-LRE-22-4">Mead</xref> (<xref ref-type="bibr" rid="B16-LRE-22-4">2012</xref>) argues how M&#x101;tauranga M&#x101;ori is a <italic>taonga</italic> (treasure) for both M&#x101;ori and all of Aotearoa New Zealand. Significantly for this article, New Zealand&#x2019;s Education and Training Act 2020 (<xref ref-type="bibr" rid="B24-LRE-22-4">Parliamentary Counsel Office, 2023</xref>) requires schools to incorporate M&#x101;tauranga M&#x101;ori authentically and appropriately into its plans, policies and curriculum.</p>
        <p>P&#x16B;r&#x101;kau (cultural narratives) make up significant portions of M&#x101;tauranga M&#x101;ori, alongside other cultural arts and expressions. As such, p&#x16B;r&#x101;kau form a way of presenting and understanding the world from te ao M&#x101;ori. Importantly, p&#x16B;r&#x101;kau often serve the purpose of upholding tikanga (<xref ref-type="bibr" rid="B4-LRE-22-4">Clarke et al., 2018</xref>). Unfortunately, <xref ref-type="bibr" rid="B17-LRE-22-4">Mead</xref> (<xref ref-type="bibr" rid="B17-LRE-22-4">2020</xref>) highlights that much of the M&#x101;tauranga M&#x101;ori in the form of p&#x16B;r&#x101;kau has been lost, colonised and replaced. </p>
      </sec>
      <sec>
        <title>M&#x101;tauranga M&#x101;ori and culturally responsive pedagogy</title>
        <p>M&#x101;tauranga M&#x101;ori starts with <italic>Mana whenua</italic> (the local people) and their stories. In te ao M&#x101;ori, the <italic>whenua</italic> (the land) and its people are connected, so much so that formal introductions begin with a person&#x2019;s mountain, their river or a significant body of water, and the geographical area they are from. As a result, many <italic>whakatauk&#x12B;</italic> (proverbs representing the wisdom guiding M&#x101;ori culture) concern the relationship between the land and its people; for example, &#x2018;Ko au te whenua, ko te whenua ko au&#x2019; (translated as &#x2018;I am the land, and the land is me&#x2019;). This is why in M&#x101;tauranga M&#x101;ori, CRP starts with Mana whenua. What are their p&#x16B;r&#x101;kau about their land and their sites of significance? Much of Mana whenua&#x2019;s p&#x16B;r&#x101;kau have been affected by Aotearoa New Zealand&#x2019;s educational policy of assimilation, which was in effect from 1877 to 1987. It took an educational, political and cultural revolution in the 1980s, led by M&#x101;ori, to start to address the previous hundred years of M&#x101;ori suppression (<xref ref-type="bibr" rid="B2-LRE-22-4">Bishop and Glynn, 1999</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B33-LRE-22-4">G.H. Smith, 2000</xref>). Now, 40 years after this revolution started, <italic>OCOS</italic> requires all kaiako to be more culturally responsive.</p>
        <p>This article highlights why and how p&#x16B;r&#x101;kau can be an effective tool to support kaiako in being more culturally responsive. <italic>The Hikairo Schema</italic> explicitly notes this as a strategy to support Kotahitanga Establish Inclusion &#x2013; &#x2018;Draw on M&#x101;ori waiata, whakatauk&#x12B;, and p&#x16B;r&#x101;kau to transition between learning activities or experiences&#x2019; &#x2013; as one simple way (<xref ref-type="bibr" rid="B27-LRE-22-4">R&#x101;tima et al., 2020: 30</xref>). It goes deeper, with much stronger links, with a strategy for &#x100;whinatia Build Connections, &#x2018;Draw on the environment/nature as a source of knowledge&#x2019; &#x2013; &#x2018;For example, take students outdoors to study nature and attempt to make links with familiar whakatauk&#x12B; or p&#x16B;r&#x101;kau that draw on nature to convey wisdom&#x2019; (<xref ref-type="bibr" rid="B27-LRE-22-4">R&#x101;tima et al., 2020: 33</xref>). Specifically for this article, science is just one of the curriculum areas that supports the relevant, useful and meaningful inclusion of M&#x101;tauranga M&#x101;ori as CRP.</p>
      </sec>
    </sec>
    <sec>
      <title>Science and M&#x101;tauranga M&#x101;ori</title>
      <p>I am a primary school kaiako who now works in initial teacher education (ITE). As part of my job in ITE, I am required to maintain my status as a fully registered kaiako. Therefore, I am subject to meeting <italic>OCOS&#x2019;s</italic> requirements. Like most kaiako in Aotearoa New Zealand, I am tauiwi. Unlike most, I have led PLD for both preservice and in-service kaiako. Over the past several years, this has been in how to bring culturally responsive teaching into the classroom (<xref ref-type="bibr" rid="B22-LRE-22-4">Orelus et al., 2014</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B35-LRE-22-4">Souto-Manning et al., 2018</xref>). As I deliver the science education component of an ITE provider, I have been working with student kaiako (<xref ref-type="bibr" rid="B30-LRE-22-4">Sexton, 2022</xref>) and in-service kaiako (<xref ref-type="bibr" rid="B31-LRE-22-4">Sexton, in press</xref>) on authentic inclusion of M&#x101;tuaranga M&#x101;ori in practice (<xref ref-type="bibr" rid="B8-LRE-22-4">Gay, 2018</xref>).</p>
      <p>In <italic>The New Zealand Curriculum</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B19-LRE-22-4">Ministry of Education, 2007: 28</xref>), science is defined as &#x2018;a way of investigating, understanding, and explaining our natural, physical world and the wider universe&#x2019;. Science seeks to develop knowledge. This curriculum was written from a tauiwi perspective; however, this definition begins with &#x2018;a&#x2019; way, as the curriculum acknowledges that there is more than one way. Much has been written about the effects and impact of colonisation on Indigenous knowledge systems (<xref ref-type="bibr" rid="B1-LRE-22-4">Akena, 2012</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B11-LRE-22-4">Khupe, 2020</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B12-LRE-22-4">Kidman et al., 2013</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B15-LRE-22-4">Mazzocchi, 2018</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B25-LRE-22-4">Perry and Holt, 2018</xref>). M&#x101;tuaranga M&#x101;ori as Aotearoa New Zealand&#x2019;s Indigenous knowledge system has, unfortunately, not been spared colonisation. Fortunately for today&#x2019;s M&#x101;ori, it is still not the same as Western science. <xref ref-type="bibr" rid="B15-LRE-22-4">Mazzocchi</xref> (<xref ref-type="bibr" rid="B15-LRE-22-4">2018</xref>) highlights how Western science tends to seek knowledge and understanding through the separation of the object being studied from its context using controllable experimental environments. As a result, in Western science, the scientist is positioned as separate from nature; <xref ref-type="bibr" rid="B11-LRE-22-4">Khupe</xref> (<xref ref-type="bibr" rid="B11-LRE-22-4">2020</xref>), however, highlights how Indigenous knowledge seeks to understand the connections and relationships between all things human and non-human, and, as such, knowledge cannot be understood apart from the knower. <xref ref-type="bibr" rid="B11-LRE-22-4">Khupe</xref> (<xref ref-type="bibr" rid="B11-LRE-22-4">2020</xref>) goes on to highlight the significance of mountains and rivers in some cultures (as in the case of M&#x101;ori culture). So, while Western science and M&#x101;tauranga M&#x101;ori are not the same, they can be woven together through Kaupapa M&#x101;ori.</p>
      <p>If science is seen within a Kaupapa M&#x101;ori framework, then from the perspectives of both the mainstream curriculum and M&#x101;tuaranga M&#x101;ori, geographic concepts allow for the exploration of relationships and connections between people and both the natural and cultural environments. In both paradigms, geographic concepts have a spatial component, meaning that there is a relationship in terms of position, area and size (<xref ref-type="bibr" rid="B21-LRE-22-4">Mutch et al., 2009</xref>). Kaiako may also choose additional key concepts that connect with the local environment or the circumstances of their &#x101;konga, such as: Environments, Perspectives, Processes, Patterns, Interaction, Change and Sustainability (<xref ref-type="bibr" rid="B21-LRE-22-4">Mutch et al., 2009</xref>). <xref ref-type="bibr" rid="B21-LRE-22-4">Mutch et al.</xref>&#x2019;s (<xref ref-type="bibr" rid="B21-LRE-22-4">2009</xref>) content was written prior to the expectations of <italic>OCOS.</italic> A weaving of this content and M&#x101;tauranga M&#x101;ori through Kaupapa M&#x101;ori highlights how these can work together as culturally responsive teaching.</p>
      <p>A person&#x2019;s <italic>environment</italic> is comprised of both their physical and cultural environment. Both environments have characteristics and features as a result of what happens in that environment. These characteristics may be similar to and/or different from one another. The cultural environment includes both the people in it and what has been built by them.</p>
      <p><italic>Perspectives</italic> are ways of seeing the world that help explain differences in decisions about, responses to, and interactions with environments. This does not position one perspective as dominant in relation to another. It does acknowledge that perspectives are bodies of thought, theories or world views that shape values and have developed over time. Perspectives are comprised of both perceptions and viewpoints. Perceptions are how people view and interpret their environments, while viewpoints are what they think. Importantly, both perceptions and viewpoints are influenced by those deeply held beliefs about what is important or desirable. </p>
      <p><italic>Processes</italic> are sequences of both those natural and cultural actions that shape and change the environment and society. These processes could include natural actions such as erosion and desertification, and cultural actions such as migration and globalisation.</p>
      <p><italic>Patterns</italic> refer to features of the Earth&#x2019;s surface such as hills, valleys and rivers. Patterns also account for how these features change over time. </p>
      <p>In terms of geography and weaving together a Western and Indigenous paradigm, <italic>interaction</italic> needs little amending. Interaction is concerned with how components of the environment affect each other and are linked together. In terms of geography, the landscape is the visible representation of these interrelated interactions.</p>
      <p>Similarly, <italic>change</italic> as a geographical concept also needs only minor adjustments, as it involves any alteration to the natural or cultural environment. It is important to note that change can be spatial and/or temporal. Furthermore, change in either the natural or cultural environment is part of the environment. This change can be slow or rapid, may happen at any time, and may happen in any place. Some changes are predictable, and some are not. </p>
      <p><italic>Sustainability</italic>, I argue, is probably the one Western paradigm concept that has been the most positively influenced by M&#x101;tauranga M&#x101;ori. Sustainability from a Western paradigm involves adopting ways of thinking and behaving that allow individuals, groups and societies to meet their needs and aspirations without preventing future generations from meeting theirs. This concept is a parallel concept to <italic>kaitiakitanga</italic> (stewardship of the land) in te ao M&#x101;ori. In both paradigms, sustainable interaction with the environment may be achieved by preventing, limiting, minimising or correcting environmental pollution to <italic>wai</italic> (water), <italic>hau</italic> (air) and <italic>whenua</italic> (land).</p>
      <p>These key concepts are not only significant in their own right; they may also be interrelated. As such, p&#x16B;r&#x101;kau allow any of these, or potentially all of these, key concepts to be woven together for relevant, useful and meaningful learning in merging science and M&#x101;tauranga M&#x101;ori to support culturally responsive teaching.</p>
    </sec>
    <sec>
      <title>P&#x16B;r&#x101;kau and science</title>
      <p>As stated, M&#x101;tauranga M&#x101;ori starts with Mana whenua and their p&#x16B;r&#x101;kau. Classroom practice with M&#x101;tauranga M&#x101;ori then seeks the science that is linked to the p&#x16B;r&#x101;kau to allow &#x101;konga to investigate their world. I live in the lower part of the Te Wai Pounamu South Island of Aotearoa New Zealand. Like most areas, it is rich with history and its own p&#x16B;r&#x101;kau. One is <italic>Under the Eye of the Saddle Hill Taniwha</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B3-LRE-22-4">Bray et al., 1998</xref>). Every <italic>iwi</italic> (Indigenous tribal groupings of several hap&#x16B; or extended families) is associated with at least one taniwha.</p>
      <p>Taniwha are large supernatural beings. They tend to be located in areas that require a guardian, or they explain why an area is dangerous and needs to be avoided. This leads many to incorrectly and inappropriately consider taniwha as evil beings. This published text, under the guidance of Mana whenua, records how local geographical features were named from a te ao M&#x101;ori perspective. This taniwha&#x2019;s name is Matamata, which can mean top, summit, point or headland, depending on the context. This text was written to record historical information about the local geographical area, and not as a picture book for kaiako to use in classroom teaching. It has been adapted for primary school (&#x101;konga aged 5 to 13 years) by taking the provided information and rephrasing it to have relevant, useful and meaningful connections to &#x101;konga learning. In this p&#x16B;r&#x101;kau, Matamata is responsible for carving out the Otago Harbour, and the twists and turns of the Taieri River, before eventually settling on top of Saddle Hill, where he waited so long that he became solidified as part of Saddle Hill (see <xref ref-type="fig" rid="LRE-22-4-f001">Figure 1</xref>). As indicated in <xref ref-type="fig" rid="LRE-22-4-f001">Figure 1</xref>, Saddle Hill is comprised of two hills, and it looks like a horse&#x2019;s saddle when viewed side on.</p>
	  <fig id="LRE-22-4-f001" position="anchor">
        <label>Figure 1</label>
        <caption>
          <p><bold>Topographical Map of Saddle</bold>&#xA0;<bold>Hill area (Source: <uri>https://www.topomap.co.nz</uri>)</bold></p>
        </caption>
        <graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="image001.png"/>
      </fig>
      <p><italic>Under the Eye of the Saddle Hill Taniwha</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B3-LRE-22-4">Bray et al., 1998</xref>) tells us how Mana whenua understood how the geographic features of this region were formed. It is through this p&#x16B;r&#x101;kau that we can see why the Taieri River has all its twists and turns as it makes its way across the region to the ocean. It also explains how Otago Harbour was formed (see <xref ref-type="fig" rid="LRE-22-4-f002">Figure 2</xref>).</p>
	  <fig id="LRE-22-4-f002" position="anchor">
        <label>Figure 2</label>
        <caption>
          <p><bold>Topographical map of Aotearoa New Zealand &#x2013;</bold>&#xA0;<bold>&#x14C;tepoti Dunedin (Source: <uri>https://www.topomap.co.nz</uri>)</bold></p>
        </caption>
        <graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="image002.png"/>
      </fig>
      <p>This p&#x16B;r&#x101;kau is not only the igniter to learning, but also the core concept for &#x101;konga learning. It brings the &#x101;konga&#x2019;s world of where they live (that is, their local geography) into the classroom, and it allows for the investigation of their world authentically through both science and M&#x101;tuaranga M&#x101;ori.</p>
    </sec>
    <sec>
      <title>Relevant, useful and meaningful culturally responsive learning</title>
      <p>I have read this p&#x16B;r&#x101;kau to young learners (&#x101;konga aged 5 and 6 years), Year 3 and 4 &#x101;konga (aged 8 and 9), and Year 5 and 6 &#x101;konga (aged 11 and 12). As a story, it is about their local area, but if it is used only as a story to be read, the kaiako misses all the potential learning. It is the kaiako&#x2019;s relevant, useful and meaningful weaving of science and M&#x101;tauranga M&#x101;ori through Kaupapa M&#x101;ori that allows this p&#x16B;r&#x101;kau to be culturally responsive teaching.</p>
      <p>This weaving begins with environments and perspectives of geography. Most &#x101;konga can see the natural environment around them, which leads to their perspectives of how they view their environment and what they think about it. We can go outside and view the landmarks and describe what we see. While Saddle Hill is a visible landmark, it is rather difficult to bring into the classroom for further investigations. Playdough is a hands-on activity from the curriculum&#x2019;s Material World (Chemistry) that allows &#x101;konga to represent Saddle Hill on a smaller scale. Playdough is a result of a chemical reaction between flour, salt, cream of tartar, oil and boiling hot water, which come together when stirred and then kneaded. Once the playdough has come together, &#x101;konga are asked to show what they think Matamata looked like. The cover of the text gives a common interpretation of a taniwha that is used in M&#x101;ori art. &#x100;konga need to feel the playdough and work with it to understand its texture and pliability. Then they use their playdough to represent Saddle Hill (see <xref ref-type="fig" rid="LRE-22-4-f003">Figure 3</xref> for &#x101;konga examples).</p>
	  <fig id="LRE-22-4-f003" position="anchor">
        <label>Figure 3</label>
        <caption>
          <p><bold>(Left to right) Representations of</bold>&#xA0;<bold>Saddle Hill: younger learners, Year 3&#x2013;4, and Year 5&#x2013;6</bold></p>
        </caption>
        <graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="image003.png"/>
      </fig>
      <p>All three groups were able to demonstrate the patterns and interactions of geography as they recreated the physical appearance of Saddle Hill. All three groups were able to use some degree of topographical mapping in their presentation of the height and elevation of Saddle Hill&#x2019;s two hills. It should be noted that the Year 5 and 6 &#x101;konga were instructed to include the excavation of Jaffray Hill, as it is being quarried out for building materials.</p>
      <p>It was the intention of this teaching experience not to force the inclusion of the processes, change or sustainability of geography. This teaching sought to weave this p&#x16B;r&#x101;kau naturally and authentically into a science and M&#x101;tauranga M&#x101;ori lesson sequence. It was the explicit intention of this experience with all three year groups to use the topographical maps of geography in age-appropriate contexts to allow &#x101;konga to produce a model of what they can see. </p>
    </sec>
    <sec>
      <title>Pedagogies for &#x101;konga to be academically successful and culturally competent</title>
      <p>As noted, Aotearoa New Zealand has defined what culturally responsive teaching is; however, as also noted, kaiako have not been supported in curriculum changes and new policy initiatives to include the 2020 legal requirement for schools to include M&#x101;tauranga M&#x101;ori in their curricula. Fortunately, kaiako support kaiako. As indicated, <xref ref-type="bibr" rid="B27-LRE-22-4">R&#x101;tima et al.</xref>&#x2019;s (<xref ref-type="bibr" rid="B27-LRE-22-4">2020</xref>) <italic>The Hikairo Schema</italic> is a resource for kaiako, by kaiako, to be more effective as the classroom kaiako. The pedagogies of <italic>The Hikairo Schema</italic> are grounded in &#x2018;embracing cooperation, understanding, reciprocity, and warmth&#x2019; (<xref ref-type="bibr" rid="B27-LRE-22-4">R&#x101;tima et al., 2020: 12</xref>). This resource includes numerous learning outcomes and strategies that kaiako can use as they work to be more culturally responsive. It supports kaiako&#x2019;s ongoing PLD, as they work to authentically integrate more te reo me ng&#x101; tikanga M&#x101;ori into their teaching environment. Significantly, if both the curriculum document and this resource are woven together, kaiako will have a better understanding of those effective pedagogies for all of their &#x101;konga to be both academically successful and culturally competent.  </p>
      <p>As noted, Aotearoa New Zealand is undertaking a refresh of the national curriculum for English-medium schools. As also noted, this will change the curriculum significantly, as it better aligns with Te Tiriti o Waitangi partnership (<xref ref-type="bibr" rid="B24-LRE-22-4">Parliamentary Counsel Office, 2023</xref>). What it will not change is the substantive body of evidence about which teaching approaches (that is, effective pedagogies) support &#x101;konga&#x2019;s learning. These effective pedagogies are: Creating a supportive learning environment; Encouraging reflective thought and action; Enhancing the relevance of new learning; Facilitation share learning; Making connections to prior learning and experience; and Providing sufficient opportunities to learn (see <xref ref-type="bibr" rid="B19-LRE-22-4">Ministry of Education, 2007: 34</xref>). </p>
      <p>As highlighted, Kaupapa M&#x101;ori works to allow partners to interact together without one being dominant or subordinate. Through <italic>OCOS</italic>, all kaiako are now required to demonstrate a commitment to Te Tiriti o Waitangi partnership that upholds the values, language and concepts in the curriculum. <italic>The Hikairo Schema</italic> is a resource to support kaiako in how they can use te ao M&#x101;ori concepts in ongoing PLD, if they understand both the curriculum and this resource. As a PLD and ITE provider, I have been working with both in-service kaiako and student kaiako to see how they weave these two resources to work together (see <xref ref-type="fig" rid="LRE-22-4-f004">Figure 4</xref>).</p>
	  <fig id="LRE-22-4-f004" position="anchor">
        <label>Figure 4</label>
        <caption>
          <p><bold>How <italic>The Hikairo Schema</italic> and</bold>&#xA0;<bold>curriculum can be woven together (Source: author&#x2019;s PLD materials).</bold></p>
        </caption>
        <graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="image004.png"/>
      </fig>
      <p>I believe that culturally responsive teaching is not facilitated through a transference of tips, tricks or techniques. It should be an authentic component of what we as kaiako do, not something which is an &#x2018;add-on&#x2019;, &#x2018;nice to have&#x2019; or &#x2018;when you can&#x2019;. PLD is an ongoing process, but its aims should be to equip kaiako with skills, resources and techniques to gain confidence in being an effective classroom kaiako. PLD should be focused on strengthening teaching practice, and not on addressing gaps from ITE. All student kaiako and in-service kaiako need to be aware of practices, and to teach in ways that develop critical consciousness, and sustain and value cultural identity. Then all our &#x101;konga will have opportunities to flourish and grow, both academically and culturally.</p>
    </sec>
   </body>
  <back><notes notes-type="COI-statement">
      <title>Declarations and conflicts of interest</title>
     <sec>
        <title>Research ethics statement</title>
        <p>The author declares that research ethics approval for this article was provided by the University of Otago ethics board &#x2013; Application D21/081. </p>
      </sec>
      <sec>
        <title>Consent for publication statement</title>
        <p>Not applicable to this article.</p>
      </sec>
      <sec>
        <title>Conflicts of interest statement</title>
        <p>The author declares no conflicts of interest with this work. All efforts to sufficiently anonymise the author during peer review of this article have been made. The author declares no further conflicts with this article.</p>
      </sec>
    </notes>
    <ref-list>
      <title>References</title>
      <ref id="B1-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="journal">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Akena</surname>
              <given-names>F.A</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <article-title>&#x2018;Critical analysis of the production of western knowledge and its implications for indigenous knowledge and decolonization&#x2019;</article-title>
          <source>Journal of Black Studies</source>
          <year>2012</year>
          <volume>43</volume><issue>6</issue>
          <fpage>599</fpage>
          <lpage>619</lpage>
          <pub-id pub-id-type="doi">10.1177/0021934712440448</pub-id>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B2-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Bishop</surname>
              <given-names>R</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Glynn</surname>
              <given-names>T</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>Culture Counts: Changing power relations in education</source>
          <publisher-name>Dunmore Press</publisher-name>
          <publisher-loc>Palmerston North</publisher-loc>
          <year>1999</year>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B3-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Bray</surname>
              <given-names>S</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Thomas</surname>
              <given-names>G</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>MacGill</surname>
              <given-names>V</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>Under the Eye of the Saddle Hill Taniwha</source>
          <publisher-name>Ng&#x101; Tutukitanga o Taieri</publisher-name>
          <publisher-loc>Mosgiel</publisher-loc>
          <year>1998</year>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B4-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Clarke</surname>
              <given-names>T</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Macfarlane</surname>
              <given-names>S</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Macfarlane</surname>
              <given-names>A</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <article-title>&#x2018;Integrating indigenous M&#x101;ori frameworks to ignite understanding with initial teacher education &#x2013; and beyond&#x2019;</article-title>
          <source>Promising Practices in Indigenous Teacher Education</source>
          <person-group person-group-type="editor">
            <name>
              <surname>Whitinui</surname>
              <given-names>P</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Rodriguez de France</surname>
              <given-names>C</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>McIvor</surname>
              <given-names>O</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <publisher-name>Springer</publisher-name>
          <publisher-loc>Berlin</publisher-loc>
          <year>2018</year>
          <fpage>71</fpage>
          <lpage>85</lpage>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B5-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <collab>Education Council</collab>
          </person-group>
          <source>Our Code. Our Standards: Code of professional responsibility and standards for the teaching profession</source>
          <publisher-name>Education Council</publisher-name>
          <publisher-loc>Canberra</publisher-loc>
          <year>2017</year>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B6-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="web">
          <person-group person-group-type="author">
            <collab>Education Counts</collab>
          </person-group>
          <article-title>&#x2018;School rolls&#x2019;</article-title>
          <year>2023</year>
          <comment>Accessed 27 January 2024</comment>
          <comment><ext-link xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://www.educationcounts.govt.nz/statistics/school-rolls" ext-link-type="uri">https://www.educationcounts.govt.nz/statistics/school-rolls</ext-link></comment>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B7-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <collab>The Education Hub</collab>
          </person-group>
          <source>Culturally responsive pedagogy</source>
          <publisher-name>Education Hub</publisher-name>
          <publisher-loc>Gaborone</publisher-loc>
          <year>2022</year>
          <comment>Accessed 30 January 2023</comment>
          <comment><ext-link xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://theeducationhub.org.nz/category/school-resources/culturally-responsive-pedagogy/" ext-link-type="uri">https://theeducationhub.org.nz/category/school-resources/culturally-responsive-pedagogy/</ext-link></comment>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B8-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Gay</surname>
              <given-names>G</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>Culturally Responsive Teaching: Theory, research, and practice</source>
          <edition>3rd ed.</edition>
          <publisher-name>Techers College Press</publisher-name>
          <publisher-loc>New York</publisher-loc>
          <year>2018</year>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B9-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Jesson</surname>
              <given-names>J</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <article-title>&#x2018;Transforming New Zealand education&#x2019;</article-title>
          <source>Theory and Practice for Educators</source>
          <person-group person-group-type="editor">
            <name>
              <surname>Carpenter</surname>
              <given-names>V</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Dixon</surname>
              <given-names>H</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Rata</surname>
              <given-names>E</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Rawlinson</surname>
              <given-names>C</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <publisher-name>Dunmore Press</publisher-name>
          <publisher-loc>Auckland</publisher-loc>
          <year>2001</year>
          <fpage>89</fpage>
          <lpage>108</lpage>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B10-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="journal">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Kennedy</surname>
              <given-names>I</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Smith</surname>
              <given-names>P</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Sexton</surname>
              <given-names>S.S</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <article-title>&#x2018;Ensuring New Zealand’s future prosperity: A professional learning development initiative to bridge the gap between theory and practice&#x2019;</article-title>
          <source>Science Education International</source>
          <year>2015</year>
          <volume>26</volume><issue>1</issue>
          <fpage>42</fpage>
          <lpage>55</lpage>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B11-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Khupe</surname>
              <given-names>C</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <article-title>&#x2018;Indigenous knowledge systems&#x2019;</article-title>
          <source>Science Education in Theory and Practice: An introductory guide to learning theory</source>
          <person-group person-group-type="editor">
            <name>
              <surname>Akpan</surname>
              <given-names>B</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Kennedy</surname>
              <given-names>T.J</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <publisher-name>Springer</publisher-name>
          <publisher-loc>Berlin</publisher-loc>
          <year>2020</year>
          <fpage>451</fpage>
          <lpage>64</lpage>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B12-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="journal">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Kidman</surname>
              <given-names>J</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Yen</surname>
              <given-names>C.-F</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Abrams</surname>
              <given-names>E</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <article-title>&#x2018;Indigenous students&#x2019; experiences of the hidden curriculum in science education: A cross-national study in New Zealand and Taiwan&#x2019;</article-title>
          <source>International Journal of Science &amp; Mathematics Education</source>
          <year>2013</year>
          <volume>11</volume><issue>1</issue>
          <fpage>43</fpage>
          <lpage>64</lpage>
          <pub-id pub-id-type="doi">10.1007/s10763-012-9365-9</pub-id>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B13-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="journal">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Ladson-Billings</surname>
              <given-names>G</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <article-title>&#x2018;Towards a theory of culturally relevant pedagogy&#x2019;</article-title>
          <source>American Educational Research Journal</source>
          <year>1995</year>
          <volume>32</volume><issue>3</issue>
          <fpage>465</fpage>
          <lpage>91</lpage>
          <pub-id pub-id-type="doi">10.3102/00028312032003465</pub-id>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B14-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="journal">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Ladson-Billings</surname>
              <given-names>G</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <article-title>&#x2018;Culturally relevant pedagogy 2.0: a.k.a. the remix&#x2019;</article-title>
          <source>Harvard Educational Review</source>
          <year>2014</year>
          <volume>84</volume><issue>1</issue>
          <fpage>74</fpage>
          <lpage>84</lpage>
          <pub-id pub-id-type="doi">10.17763/haer.84.1.p2rj131485484751</pub-id>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B15-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="journal">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Mazzocchi</surname>
              <given-names>F</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <article-title>&#x2018;Why &#x201C;integrating&#x201D; western science and indigenous knowledge is not an easy task: What lessons could be learned for the future of knowledge?&#x2019;</article-title>
          <source>Journal of Futures Studies</source>
          <year>2018</year>
          <volume>22</volume><issue>3</issue>
          <fpage>19</fpage>
          <lpage>34</lpage>
          <pub-id pub-id-type="doi">10.6531/JFS.2018.22(3).00A19</pub-id>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B16-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Mead</surname>
              <given-names>H.M</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <article-title>&#x2018;Understanding M&#x101;tauranga M&#x101;ori&#x2019;</article-title>
          <source>Conversations on M&#x101;tauranga M&#x101;ori</source>
          <person-group person-group-type="editor">
            <collab>Haemata Ltd</collab>
            <name>
              <surname>Black</surname>
              <given-names>T</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Bean</surname>
              <given-names>D</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Collings</surname>
              <given-names>W</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Nuku</surname>
              <given-names>W</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <publisher-name>NZQA</publisher-name>
          <publisher-loc>Wellington</publisher-loc>
          <year>2012</year>
          <fpage>9</fpage>
          <lpage>15</lpage>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B17-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Mead</surname>
              <given-names>H.M</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>Tikanga M&#x101;ori: Living by M&#x101;ori values</source>
          <publisher-name>Huia</publisher-name>
          <publisher-loc>Wellington</publisher-loc>
          <year>2020</year>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B18-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <collab>Ministry of Education</collab>
          </person-group>
          <source>Science in the New Zealand Curriculum</source>
          <publisher-name>Learning Media</publisher-name>
          <publisher-loc>Wellington</publisher-loc>
          <year>1993</year>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B19-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <collab>Ministry of Education</collab>
          </person-group>
          <source>The New Zealand Curriculum</source>
          <publisher-name>Learning Media</publisher-name>
          <publisher-loc>Wellington</publisher-loc>
          <year>2007</year>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B20-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <collab>Ministry of Education and New Zealand Teachers Council</collab>
          </person-group>
          <source>T&#x101;taiako: Cultural competencies for teachers of M&#x101;ori learners</source>
          <publisher-name>Ministry of Education and New Zealand Teachers Council</publisher-name>
          <publisher-loc>Wellington</publisher-loc>
          <year>2011</year>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B21-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="web">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Mutch</surname>
              <given-names>C</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Hunter</surname>
              <given-names>P</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Milligan</surname>
              <given-names>A</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Openshaw</surname>
              <given-names>R</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Steine</surname>
              <given-names>A</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>Understanding the Social Sciences Learning Area: A position paper</source>
          <year>2009</year>
          <comment>Te Kete Ipurangi. Accessed 27 January 2024</comment>
          <comment><ext-link xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://ssol.tki.org.nz/Social-sciences-1-13/Geography" ext-link-type="uri">https://ssol.tki.org.nz/Social-sciences-1-13/Geography</ext-link></comment>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B22-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="editor">
            <name>
              <surname>Orelus</surname>
              <given-names>P.W</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Malott</surname>
              <given-names>C.S</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Pacheco</surname>
              <given-names>R</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>Colonized Schooling Exposed: Progressive voices for transformative educational and social change</source>
          <publisher-name>Routledge</publisher-name>
          <publisher-loc>London</publisher-loc>
          <year>2014</year>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B23-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="journal">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Paris</surname>
              <given-names>D</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <article-title>&#x2018;Culturally sustaining pedagogy: A needed change in stance, terminology, and practice&#x2019;</article-title>
          <source>Educational Researcher</source>
          <year>2012</year>
          <volume>41</volume><issue>3</issue>
          <fpage>93</fpage>
          <lpage>97</lpage>
          <pub-id pub-id-type="doi">10.3102/0013189X12441244</pub-id>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B24-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <collab>Parliamentary Counsel Office</collab>
          </person-group>
          <source>Education and Training Act 2020</source>
          <year>2023</year>
          <comment>Accessed 27 January 2024</comment>
          <comment><ext-link xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://www.legislation.govt.nz/act/public/2020/0038/latest/LMS280244.html" ext-link-type="uri">https://www.legislation.govt.nz/act/public/2020/0038/latest/LMS280244.html</ext-link></comment>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B25-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="journal">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Perry</surname>
              <given-names>L</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Holt</surname>
              <given-names>L</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <article-title>&#x2018;Searching for songlines of Aboriginal education and culture within Australian higher education&#x2019;</article-title>
          <source>The Australian Educational Researcher</source>
          <year>2018</year>
          <volume>45</volume><issue>3</issue>
          <fpage>343</fpage>
          <lpage>61</lpage>
          <pub-id pub-id-type="doi">10.1007/s13384-017-0251-x</pub-id>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B26-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="web">
          <person-group person-group-type="author">
            <collab>Poutama Pounamu Education and Research Centre at the University of Waikato</collab>
          </person-group>
          <source>M&#x101;tauranga M&#x101;ori</source>
          <year>2023</year>
          <comment>Accessed 27 January 2024</comment>
          <comment><ext-link xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://poutamapounamu.org.nz/assets/resources/site/Matauranga-Maori-2023.pdf" ext-link-type="uri">https://poutamapounamu.org.nz/assets/resources/site/Matauranga-Maori-2023.pdf</ext-link></comment>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B27-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>R&#x101;tima</surname>
              <given-names>M</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Smith</surname>
              <given-names>J</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Macfarlane</surname>
              <given-names>A</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Macfarlane</surname>
              <given-names>S</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>The Hikairo Schema for Primary: Culturally responsive teaching and learning</source>
          <publisher-name>NZCER Press</publisher-name>
          <publisher-loc>Wellington</publisher-loc>
          <year>2020</year>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B28-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Scott</surname>
              <given-names>D</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <article-title>&#x2018;The primary science curriculum&#x2019;</article-title>
          <source>Developing the Science Curriculum in Aotearoa New Zealand</source>
          <person-group person-group-type="editor">
            <name>
              <surname>Bell</surname>
              <given-names>B</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Baker</surname>
              <given-names>R</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <publisher-name>Addison Wesley Longman</publisher-name>
          <publisher-loc>Auckland</publisher-loc>
          <year>1997</year>
		  <fpage>39</fpage>
          <lpage>51</lpage>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B29-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="journal">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Sexton</surname>
              <given-names>S.S</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <article-title>&#x2018;Revelations in the revolution of relevance: Learning in a meaningful context&#x2019;</article-title>
          <source>The International Journal of Science in Society</source>
          <year>2011</year>
          <volume>2</volume><issue>1</issue>
          <fpage>29</fpage>
          <lpage>40</lpage>
          <pub-id pub-id-type="doi">10.18848/1836-6236/CGP/v02i01/51510</pub-id>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B30-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="journal">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Sexton</surname>
              <given-names>S.S</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <article-title>&#x2018;New Zealand student teachers&#x2019; reflections on planning, preparing, and delivery of effective and culturally responsive teaching practice&#x2019;</article-title>
          <source>Education 3&#x2013;13</source>
          <year>2022</year>
		  <fpage>2100441</fpage>
          <pub-id pub-id-type="doi">10.1080/03004279.2022.2100441</pub-id>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B31-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Sexton</surname>
              <given-names>S.S</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <comment>in press</comment>
          <article-title>&#x2018;Primary teachers&#x2019; implementation of culturally responsive teaching</article-title>
          <source>Crossing the Border From Preservice to Inservice Science Teachers: Research-based induction as professional development</source>
          <person-group person-group-type="editor">
            <name>
              <surname>Sunal</surname>
              <given-names>D</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Sunal</surname>
              <given-names>C</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Ogodo</surname>
              <given-names>J</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <publisher-name>Information Age</publisher-name>
          <publisher-loc>Charlotte</publisher-loc>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B32-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="thesis">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Smith</surname>
              <given-names>G.H</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <article-title>&#x2018;The Development of Kaupapa Maori: Theory and praxis&#x2019;</article-title>
          <source>PhD thesis</source>
          <publisher-name>University of Auckland</publisher-name>
          <publisher-loc>Auckland, New Zealand</publisher-loc>
          <year>1997</year>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B33-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="journal">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Smith</surname>
              <given-names>G.H</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <article-title>&#x2018;Maori education: Revolution and transformative action&#x2019;</article-title>
          <source>Canadian Journal of Native Education</source>
          <year>2000</year>
          <volume>24</volume><issue>1</issue>
          <fpage>57</fpage>
          <lpage>72</lpage>
          <pub-id pub-id-type="doi">10.14288/cjne.v24i1.195881</pub-id>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B34-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Smith</surname>
              <given-names>L.T</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>Decolonising Methodologies: Research and indigenous people</source>
          <publisher-name>University of Otago Press</publisher-name>
          <publisher-loc>Dunedin</publisher-loc>
          <year>1999</year>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B35-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Souto-Manning</surname>
              <given-names>M</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Llerena</surname>
              <given-names>C.L</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Martell</surname>
              <given-names>J</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Maguire</surname>
              <given-names>A.S</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Arce-Boardman</surname>
              <given-names>A</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>No More Culturally Irrelevant Teaching</source>
          <publisher-name>Heinemann</publisher-name>
          <publisher-loc>London</publisher-loc>
          <year>2018</year>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B36-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="web">
          <person-group person-group-type="author">
            <collab>StatsNZ</collab>
          </person-group>
          <source>Subnational Ethnic Population Projections: 2018 (base)&#x2013;2043 update</source>
          <year>2023</year>
          <comment>Accessed 27 January 2024</comment>
          <comment><ext-link xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://www.stats.govt.nz/information-releases/subnational-ethnic-population-projections-2018base2043-update/" ext-link-type="uri">https://www.stats.govt.nz/information-releases/subnational-ethnic-population-projections-2018base2043-update/</ext-link></comment>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B37-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Sutherland</surname>
              <given-names>S</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Jesson</surname>
              <given-names>J</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Peters</surname>
              <given-names>H</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <article-title>&#x2018;Tension and compromise in New Zealand education&#x2019;</article-title>
          <source>Theory and Practice for Educators</source>
          <person-group person-group-type="editor">
            <name>
              <surname>Carpenter</surname>
              <given-names>V</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Dixon</surname>
              <given-names>H</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Rata</surname>
              <given-names>E</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Rawlinson</surname>
              <given-names>C</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <publisher-name>Dunmore Press</publisher-name>
          <publisher-loc>Auckland</publisher-loc>
          <year>2001</year>
          <fpage>71</fpage>
          <lpage>88</lpage>
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="B38-LRE-22-4">
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <name>
              <surname>Villegas</surname>
              <given-names>A.M</given-names>
            </name>
            <name>
              <surname>Lucas</surname>
              <given-names>T</given-names>
            </name>
          </person-group>
          <source>Educating Culturally Responsive Teachers: A coherent approach</source>
          <publisher-name>State University of New York Press</publisher-name>
          <publisher-loc>New York</publisher-loc>
          <year>2002</year>
        </element-citation>
      </ref>
    </ref-list>
</back>
</article>
